Le blog de Flora

Ágnes Nemes Nagy (1922-1991) : Glace

17 Mai 2010, 10:23am

Publié par Flora

GLACE

Comme en hiver dans le lac les roseaux,

En moi lentement le monde se glace

Et parmi les roseaux se figent et s'entassent

Un pan de ciel, une image, un rameau.

Si je croyais en toi tu rouvrirais

Silencieusement tes paumes chaudes

Qui deviendraient petits soleils là-haut,

Au-dessus du lac et de tout l'hiver.

La glace et l'écume alors bougeraient,

Tous les objets à la fois brilleraient,

Comme des poissons tous ils bondiraient.

(traduction de Guillevic)

JÉG
Belémfagy lassan a világ,
mint téli tóba nádbugák,
kis torlaszokban ott ragad
egy kép, egy ág, egy égdarab –
ha hinnék Benned, hallgatag
széttárnád meleg tenyered,
s az két kis napként sütne fönn
a tél felett, a tó felett,
hasadna jég, mozdulna hab,
s a tárgyak felszökellve mind
csillognának, mint a halak.
Commenter cet article
M
<br /> Où les verbes rouvrir et bondir ne sont pas très heureux voulais-je dire...<br /> <br /> <br />
Répondre
F
<br /> <br /> Il faudra que nous nous y remettions, ma chère Mu...<br /> <br /> <br /> <br />
M
<br /> On peut en effet discuter la traduction où les verbes rouvrir et bondir...Mais c'est quand même très beau et on imagine cela plus suave encore dans la langue de l'auteur. Dis-nous Rozsa !Merci pour<br /> cette poésie toujours fraîche malgré sa gravité. Il n'y a que la vraie beauté qui permet de dire des choses graves.<br /> Bisous à toi et bonne soirée<br /> <br /> <br />
Répondre
F
<br /> <br /> Pas vraiment suave... Cette poésie semble parfois austère : je dirais "le volcan sous la glace" peut-être.<br /> <br /> <br /> On en a une démonstration en islande...<br /> <br /> <br /> <br />
J
<br /> Quel dommage que le dernier vers de la traduction boite à cause de la versification. Sinon j'aime beaucoup.<br /> Amitiés bretonnes<br /> José<br /> <br /> <br />
Répondre
F
<br /> <br /> C'est l'éternel problème des traduction. L'original est plus "ramassé".<br /> <br /> <br /> Déjà "Bretons"? Bon séjour! R.<br /> <br /> <br /> <br />
L
<br /> Le pouvoir de l'amour... lorsqu'il existe vraiment...<br /> <br /> <br />
Répondre
F
<br /> <br /> Et l'invocation de l'amour lorsqu'il semble absent, alors qu'il pourrait tout...<br /> <br /> <br /> <br />